bleak mind
Tuesday, April 29, 2008
Stainless Longganisa...yummy
My friend's mom just arrived from Pampanga early this morning. She brought with her lots and lots of longganisa. She said to her son to sell them at his office. Then at about 10 am when I was about to send a private message to him through Yahoo Messenger I saw his status message saying " Tocino and Longganisa from Pampanga for sale." My first reaction was, " ang barkada ko nagtitinda na ki longganisa ( my friend is now selling longganisa)." Then suddenly i had an idea to sell longganisa too. I was inspired by friend...LOL. I'll try selling too.
First, I asked my officemates who wants to order and luckily six unreluctantly said that they'll buy. Then I asked the others if they want to buy STAINLESS LONGGANISA. They all laugh because what we're doing in our office were doing articles related to auto parts, business outsourcing in that case. Then, a few minutes ago I searched in the Internet for the term "stainless longganisa". And to my surprise, there is such a thing. It is actually a book by Bob Ong. Hay, mga kakapayan, mga kabuahan.....LOL.
STAINLESS LONGGANISA by Bob Ong
Pagkatapos ng ABNKKBSNPLAKo?!, Bakit Baliktad Magbasa ng Libro ang Mga Pilipino?, Ang Paboritong Libro ni Hudas, at Alamat ng Gubat, ipinagpapatuloy ni Bob Ong sa librong ito ang kanyang ikalimang pagkakamali-- ang magkwento tungkol sa sarili n'yang mga libro, bagay na di ginagawa ng mga matitinong manunulat. Ito ang Stainless Longganisa, mga kwento ng nagtataeng ballpen sa kahalagahan ng pagbabasa, pag-abot ng mga pangarap, at tamang paraan ng pasusulat.
I want to read it, kapay man kaya ako. If you're crazy like me, you too should read it. To Bob Ong, you should thank me for this....LOL. Or send me a free copy of your book and I'll send you too a longganisa from Pampanga. Mini Longganisa. Crazily delicious and mouth tempting....LOL.
Thursday, April 24, 2008
WRITING BICOL - $ 50
I have this idea in my mind to write in this blog using the dialect in our place, which is bikol. I really don't know the things that are prohibited and the things that are just right to be written in here. My idea looks like this:
Kasubago pa sanang aga, naagihan kan kabarkada ko su artikulo manungod sa (hmmm...makaati kung bikolon, pero dae talaga akong maisip na kaparehong tataramon saiya sa bikol) "sex laws". Eu ngani itong yaon duman sa blog ni watzzy. Naisip ko, nata daw sinda igwa ki mga arug kaang bagay? Ano iyan? Para daw an sa kamarayan kan gabos. Siguro depende man an an sa mga pigtutubudan sa sarung lugar. Pero minsan baga may mga tawo man na iba ang pigtutubudan pero nagsusunod sa sarong bagay. Inda, makalibong baga. Para sa samu digdi sa bikol, makaaati itong mga nakalaag duman. Hamakan mo magmimiron ang ina sa pakikipagsarong lawas kan aki niyang babae sa agum kaito. Tagapakpak gayud o tagapuntos. Tapos may pasakit para sa mga lalaki an "maghiro pataas buda baba kan sadiri niyang ikinabuhay" sa sa sarong lugar.
LOL....So? What's your reaction? Is it alright to write blogs in your own dialect? As for me, I still want to write in bicol dialect. But for now, I still have to know the "blogging laws". ( is there a thing like this?)
(Ang warang masabing maray dae magkomento...hehehe)
Kasubago pa sanang aga, naagihan kan kabarkada ko su artikulo manungod sa (hmmm...makaati kung bikolon, pero dae talaga akong maisip na kaparehong tataramon saiya sa bikol) "sex laws". Eu ngani itong yaon duman sa blog ni watzzy. Naisip ko, nata daw sinda igwa ki mga arug kaang bagay? Ano iyan? Para daw an sa kamarayan kan gabos. Siguro depende man an an sa mga pigtutubudan sa sarung lugar. Pero minsan baga may mga tawo man na iba ang pigtutubudan pero nagsusunod sa sarong bagay. Inda, makalibong baga. Para sa samu digdi sa bikol, makaaati itong mga nakalaag duman. Hamakan mo magmimiron ang ina sa pakikipagsarong lawas kan aki niyang babae sa agum kaito. Tagapakpak gayud o tagapuntos. Tapos may pasakit para sa mga lalaki an "maghiro pataas buda baba kan sadiri niyang ikinabuhay" sa sa sarong lugar.
LOL....So? What's your reaction? Is it alright to write blogs in your own dialect? As for me, I still want to write in bicol dialect. But for now, I still have to know the "blogging laws". ( is there a thing like this?)
(Ang warang masabing maray dae magkomento...hehehe)